전효성 “난 베지테리언 아닌 플렉시테리언, 오해 없길”
2023년 11월 29일
조회수: 79
전효성 “난 베지테리언 아닌 플렉시테리언, 오해 없길”
I am not a vegetarian but a flexitarian, no misunderstanding.
我不是素食主义者,而是弹性食主义者,不要误解。
私はベジタリアンではなく、フレキシタリアンです。誤解しないでください。

출처 https://www.news1.kr/articles/?5155470
찾아보니 플렉시테리언은 채소를 주로 먹긴하는데
고기 먹어야 될 때는 고기 먹는 유도리 있는(?) 방식 ㄷㄷ
SNS 레시피 AI 멘트(SNS Recipe AI Comment|SNS 食谱 AI 评论|SNS レシピ AI コメント):
한국어: “전효성은 베지테리언이 아니라 플렉시테리언이라고 하는데, 그게 뭔지 모르겠어요. 그냥 먹는 거 아니야?”
영어: “전효성 says she’s not a vegetarian but a flexitarian. I have no idea what that means. Isn’t it just about eating?”
중국어: “전효성说她不是素食主义者,而是弹性饮食者。我不知道这是什么意思。不就是吃东西吗?”
일본어: “전효성はベジタリアンではなく、フレキシタリアンだって言